

Chiranjeevi Sarja dialogue from the movie sudeep dialogue from the movie Raju Kannada Sadhu kokila &kuri pratap dialogue from Gurunandan dialogue from the movie Raju Gurunandan dialogue from the movie Raju. Ninna Mugila Saale, Dhareya Korala Premada Maale (The line you’ve made in the sky, is like the necklace of love to this earth) Suriva Olumeya Jadimalege, Preeti Moodide (With the flowing feeling of non-stop rain, Love has bloomed) Yaava Chippinalli, Yaava Haniyu Muttaguvudo (In which clamshell, you never know which drop will turn into a pearl) Olavu Yelli Kudiyodiyuvudo, Tiliyadagide (Where the bud of love can blossom, has gone beyond my comprehension) Mungaru Maleye. Dialogues from gali, ugram, mungaru male etc. (Oh the first Monsoon Rain.) Yenu ninna Hanigala Leele (What the magic have your drops done?) 1. Translation/ Explanation/ Meaning by Nithin Neelakanta & Vikas SS Mungaru Maleye. Lyrics penned by the director himself and shot in the picturesque Coorg in flowing rain, and with Sonu Nigam's voice giving it a magical touch, this surely is a thralling song.


One of the best songs of the recent years from the movie that made waves as being the biggest hit in Kannada film history. (Let this bond continue oh friend, just like this) This romantic movie features Golden star Ganesh and Crazy star V.
#Mungaru male kannada movie 720p
(Although separate in life paths, the moon comes along with us) Storyline: Mungaru Male 2 (2016) Kannada 720p DVDRip Full Movie Download, Mungaru Male 2 is the sequel to 2006 Blockbuster Mungaru Male. Know about Film reviews, lead cast & crew, photos & video gallery on BookMyShow. (The soul that’s full with joy, will never face sorrow)īaala daariyali bere yaadaru chandira baruvanu namma jote Mungaru Male 2 (2016), Drama Romantic released in Kannada language in theatre near you. (The strong pull of feelings, that exceeds words, is so beautiful) Maatige meerida bhaavada seletave sundara (Oh friend, lets not call this a relationship, why at all?) (The billowing wind and the song of the bird don’t seem to name any kind of relationships) (The champak flowers have spread their fragrance, without asking anyone)īeesuva gaaliya hakkiya haadina nantige hesarina hangilla (The bird has sung, without telling its name) (Let the rhythm of Veena play on silently, Just like that, as it does now) (Don’t wither oh flower of friendship, in the bondage of romance) (Keep blooming oh friend for life, in the sprinkle of friendship)īaadadiru snehada hoove, premada bandhanadalli Movie or Album: Gaja Singer(s): Sonu Nigam, Shreya Goshal Music (s): V. Translation/ Explanation/ Meaning by Nithin Neelakanta & Vikas SSĪralutiru jeevada geleya, snehada sinchanadalli Language : Kannada Song : Anisuthide Movie : Mungaru Male Defaults : s r2 g2 m1 p d1 n2 S (unless otherwise specified) ) Scale/Key: Cm Pallavi - Anisuthide yaako innndu Neeneyne nannnavalindu pd p g s p pm mdpp pSS S n3Spp p dpmd. So, listen to the songs as you read the meaning here. KANNADA FILM SONG NOTES Tuesday, March 13, 2012. On popular requests by blog visitors, another hit song from the movie that was immortalized by Shreya Ghoshal is here translated into English. Songs from "Mungaru Male" have not only enchanted kannada audiences but have gone on to win hearts across linguistic barriers.
